Now the dust has settled, let us acknowledge how remarkable it is that European leaders required only four days and nights to agree an unprecedented common economic programme. They overcame resistance from the small but rich “frugal” countries and permanently shifted the politics of the EU’s future economic decisions. Many reactions to the European Council’s decision on a recovery fund and a long-term budget focus on the ways it fell short. But too often, they look at the wrong thing.
現在一切塵埃落定,我們就承認吧:歐洲領導人僅用4天4夜就達成了一項前所未有的共同經濟計劃是一件非常了不起的事情。他們克服了來自雖小但富裕的「節儉」國家的阻力,永久性地改變了歐盟未來經濟決策的政治格局。許多人聚焦於歐洲理事會(European Council)關於復甦基金和長期預算的決定中存在的不足。但大部分時候他們聚焦的對象都錯了。