觀點新型冠狀病毒

Japan: how coronavirus crushed Abe’s Olympics dream
新冠疫情擊碎安倍奧運夢


安倍晉三本來希望「東京2020」讓日本再現輝煌,沒想到被新冠疫情擋路。如今,2021年奧運會能否順利舉辦已成爲衡量世界能否戰勝疫情的標杆。

On New Year’s Day, before a 58,000-strong crowd, Vissel Kobe clashed with Kashima Antlers in the 99th Emperor’s Cup. The football was so-so, but the setting was stunning. It was the first event to be held in Japan’s just finished $1.4bn National Stadium and a test run for the spectacle it would soon host: the Tokyo 2020 Olympics and Paralympics.

2020年元旦那天,神戶勝利船(Vissel Kobe)和鹿島鹿角(Kashima Antlers)在5.8萬名觀衆面前展開激烈比賽,爭奪第99屆天皇杯(Emperor’s Cup)冠軍。那場足球踢得一般般,但賽場環境令人驚歎。這是在剛剛竣工的耗資14億美元的國立競技場(National Stadium)舉辦的第一場賽事,也是對即將舉辦的體育盛會——2020年東京奧運會暨殘奧會(Tokyo 2020 Olympics and Paralympics)——的一次試運行。

您已閱讀3%(583字),剩餘97%(16206字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×