China is to begin importing live chickens from the US as feed shortages due to the coronavirus force poultry farms in the world’s second-biggest economy to start culling millions of young birds.
中國開始從美國進口活雞,原因是新型冠狀病毒疫情造成飼料短缺,迫使中國這個全球第二大經濟體的養雞場開始大量撲殺雛雞。
您已閱讀5%(251字),剩餘95%(4651字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。