新型冠狀病毒

Lex_Coronavirus/China property: room with a flu
Lex專欄:疫情擊中開發商的弱點


政府難以遏制住的房價飆漲,新冠病毒讓它冷了下來。未來幾周,中國負債最重的房地產開發商將迎來迄今最嚴峻的考驗。

House hunting is of course the last thing on people’s minds during an epidemic. Business is understandably slow for property developers around China. Last year, local regulators unsuccessfully rolled out restrictions in an attempt to control surging home prices. Now, the coronavirus outbreak may well manage to do what the government could not. The coming weeks will bring the biggest test yet for China’s most indebted property developers, such as Evergrande and Guangzhou R&F.

在流行病暴發期間,看房自然是人們最不想做的事情。對中國各地的房地產開發商來說,生意冷清是可以理解的。去年,地方監管機構出臺一系列限制措施,以控制不斷飆升的房價,但並不成功。如今,新冠病毒疫情很有可能做到了政府做不到的事情。未來幾周,恆大(Evergrande)和廣州富力(Guangzhou R&F)等中國負債最重的房地產開發商將迎來迄今最嚴峻的考驗。

您已閱讀25%(655字),剩餘75%(1977字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×