樂尚街

Designers give wellies a reboot
雨靴,華麗轉身!


設計名師們爲雨靴加入時裝感,讓它輕鬆融入日常衣櫥,並且看起來不會太過戶外,能夠搭配任何時裝。

Welly boots: dull to look at, often uncomfortable, and usually presented in drab shades of green to cowpat brown. They haven’t changed much since they were first invented by the 1st Duke of Wellington in 1817 (although those were made from leather). But now designers are reimagining the countryside classic for fashionable urbanites keen to protect their more precious footwear in the harsh winter months.

雨靴(Wellington boot,雨靴在英國的名稱)外觀笨重,穿著不舒服,一般不是各種暗綠色就是牛糞棕。自1817年被第一代威靈頓公爵(1st Duke of Wellington)首次發明以來,它們的樣子沒有發生大的變化——只不過那時是用皮革做的。但設計師們正在重新設計這一鄉村經典,時髦的城裏人終於能在寒冷的冬季不再糟蹋他們更寶貴的鞋子。

您已閱讀10%(579字),剩餘90%(5237字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×