專欄智慧裝置

How we all became screen obsessives

“I do not know whether a philosopher has ever dreamt of a company engaged in the home delivery of sensory reality,” wrote the French poet and essayist Paul Valéry in 1928.

He was intrigued by the idea: “It will be wonderfully pleasant to be able to transform at will an empty hour, an interminable evening, an endless Sunday, into an enchantment, an expression of tenderness, a flight of the spirit.”

Home delivery of sensory reality is now engaging many companies, from Walt Disney to Netflix and ByteDance, the Chinese parent of the 15-second video platform TikTok. High-definition images will soon appear as holograms or pictures on virtual-reality spectacles. For now, most are displayed on flat screens large and small — cinemas, televisions, tablets and phones.

您已閱讀13%(765字),剩餘87%(5323字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×