A pro-democracy protest in Hong Kong that attracted tens of thousands of people has ended in clashes with police. Organisers had planned the New Year’s Day march as a way to maintain the momentum built up over the past nine months for reforms in the city, which is mired in the biggest political crisis on Chinese soil in decades.
香港一場吸引成千上萬人參加的親民主抗議活動,以與警方爆發衝突告終。組織者原計劃在元旦這天舉行遊行,以維繫過去9個月累積的要求改革的勢頭。目前,香港正處於一場幾十年來在中國領土上發生的最嚴重的政治危機中。
您已閱讀8%(431字),剩餘92%(5159字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。