The bill for the UK’s payment protection insurance scandal has climbed past £50bn, making it one of the world’s worst consumer mis-selling scandals of all time. Lloyds Banking Group this week became the latest UK lender to report an unexpectedly large flurry of compensation demands ahead of last month’s final deadline. The bank suspended its share buyback programme and warned that it would have to pay up to £1.8bn on top of the more than £20bn it has already set aside.
英國支付保護保險(PPI)醜聞的賬單已經攀升至500億英鎊以上,成爲有史以來全球最糟糕的對消費者不當銷售醜聞之一。英國許多銀行報告,在上月最後期限之前,它們意外接到了大量索賠要求;最新一例是駿懋銀行集團(Lloyds Banking Group)。該行暫停了股票回購計劃,並警告說,除了已預留的逾200億英鎊之外,它還需要支付高達18億英鎊。