Global companies are feeling the strain of Hong Kong’s protests with international hotel chains and major airlines bracing for more pain as the global financial hub descends into its worst political crisis in decades.
隨著香港這座全球金融中心陷入數十年來最嚴重的政治危機,跨國企業正感受到香港抗議活動帶來的壓力,國際連鎖酒店和主要航空公司正在爲將要到來的更多痛苦做準備。
您已閱讀8%(293字),剩餘92%(3496字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。