香港

Hong Kong protesters have learnt from their 2014 predecessors
香港抗議者從「雨傘運動」中汲取經驗教訓


香港抗議者汲取了2014年未獲成功的「雨傘運動」的經驗教訓,試圖通過限制抗議活動對公衆日常生活的影響來贏得支持。

When thousands of young protesters dressed in black flooded a major road in Hong Kong to protest against the now suspended extradition bill, the legacy of an earlier uprising, the unsuccessful 2014 Umbrella Movement, was evident.

當數千名身穿黑衣的年輕抗議者湧向香港的一條主路、抗議現已暫緩推進的引渡法案時,更早的一次反抗——2014年未獲成功的「雨傘運動」(Umbrella Movement)——留下的經驗教訓在其中顯而易見。

您已閱讀6%(329字),剩餘94%(5312字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×