歐盟

Brexit is part of a wider European struggle
英國退歐是「歐洲病」的一部分


拉赫曼:德國、法國、英國、義大利、西班牙和波蘭這六大歐洲國家內部全都面臨著甚至在5年前還難以想像的嚴重分歧。

The largest pro-EU demonstration in history took place last Saturday. Ironically, this display of Europhilia happened in a country that is about to leave the EU, as up to 1m people took to the streets of London to protest against Brexit. Leaving the EU has had the paradoxical result of creating something entirely new — a passionate pro-European movement in Britain.

上週六發生了歷史上最大規模的親歐盟示威活動。具有諷刺意味的是,這種親歐情緒的展示出現在一個即將離開歐盟的國家——多達100萬人走上倫敦街頭抗議英國退歐。英國退歐產生了一種非常離奇的結果:它創造了一種全新的東西,即英國熱情高漲的親歐運動。

您已閱讀7%(485字),剩餘93%(6446字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×