Many of the recent debates about Chinese takeovers and investments in Europe have been conducted in the opaque language of security. Spooks in Britain and Germany openly worry about the consequences of allowing Chinese groups such as Huawei into their 5G mobile networks. A recent delegation from Berlin even visited China to explore the intriguing idea of a no-spying pact.
最近關於中國在歐洲收購和投資的許多爭論,都是用圍繞安全的模糊語言進行的。英國和德國的情報機構公開表達了對允許華為(Huawei)等中國企業進入本國5G移動網路的後果的擔憂。最近,一個來自柏林的代表團甚至訪問了中國,探討一個有趣的想法——簽署一項確保中方不刺探情報的條約。
您已閱讀8%(509字),剩餘92%(6024字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。