專欄川普

Europe needs a better plan than to wait out Donald Trump
歐洲不能坐等川普下臺


斯蒂芬斯:歐洲希望從美國期中選舉中看到川普2020年下臺的預兆,但誰知道下任美國總統會怎樣。歐洲應該尋找志同道合者。

America has spoken. Its friends in Europe are raising half a cheer. If diplomacy permitted candour most of Washington’s partners in the Nato alliance would admit they had hoped the US midterm elections would deliver a much bigger thumping to president Donald Trump. These days, they take what they can get.

美國表明了態度。美國在歐洲的朋友們爲之歡呼,但還不夠盡興。要是民主允許坦率直言,那麼美國在北約(Nato)的大多數夥伴會承認,他們原本希望美國期中選舉會給美國總統唐納•川普(Donald Trump)帶來更沉重的打擊。現在的結果也算是差強人意了。

您已閱讀6%(431字),剩餘94%(6863字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

菲力普•斯蒂芬斯

菲力普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前擔任英國《金融時報》的副主編。作爲FT的首席政治評論員,他的專欄每兩週更新一次,評論全球和英國的事務。他著述甚豐,曾經爲英國前首相托尼-布萊爾寫傳記。斯蒂芬斯畢業於牛津大學,目前和家人住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×