The scenario was a landowner’s dream. A new trunk road was coming to Greater Tokyo and a small patch of scrubby grass, good for nothing much else, lay directly in its path. A bit of gumption, an able lawyer and Japan’s transport ministry would have to pay up.
這樣的情景曾是一個土地所有者夢寐以求的。一條正在修建的通往大東京地區的幹道,一小塊沒有其它大用、灌木叢生的草地正好處於幹道的必經之路上。只需一些勇氣,外加一位能幹的律師,日本國土交通省就不得不支付徵地補償。
您已閱讀4%(362字),剩餘96%(8597字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。