Listed Chinese companies are being forced to halt trading as their owners attempt to unwind risky bets they have made pledging company stock for loans.
中國一些上市公司正被迫停牌,原因是它們的所有者試圖退出通過質押公司股票來獲取貸款的高風險押注。
您已閱讀5%(198字),剩餘95%(3693字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。