It is hardly news to the people of Barcelona and London, and before them the citizens of Paris and Brussels, Istanbul and Ankara, St Petersburg and Stockholm, or Nice and Berlin, that jihadis inspired and incited by Isis can terrorise their cities, even as an array of forces recaptures Isis strongholds in Mosul, Raqqa and, now, Deir al-Zor. The Islamic State caliphate, in all its monstrous vainglory, will perish. But jihadism, in all its blood-addled and doctrinal simplicity, would seem to have a fiery future.
對於巴塞隆納、倫敦的人們以及之前巴黎、布魯塞爾、伊斯坦堡、安卡拉、聖彼得堡、斯德哥爾摩或者尼斯、柏林的市民而言,受「伊拉克和黎凡特伊斯蘭國」(ISIS)煽動的聖戰分子能夠威脅他們所在的城市早已不是新聞,即便各路武裝力量正在奪回ISIS位於摩蘇爾、拉卡及代爾祖爾的據點。這個極端狂妄的哈里發國——「伊斯蘭國」必將滅亡。但嗜血且教義簡單的聖戰主義似乎有一個熾熱的未來。