It is 20 years since China regained sovereignty over Hong Kong, promising to allow the territory civic freedoms and a “high degree of autonomy”. It seems an increasingly hollow promise to the thousands of young Hong Kongers who joined pro-democracy protests in 2014. Since those protests were suppressed, they have seen Beijing steadily increase its interventions in the former colony’s domestic affairs.
中國20年前恢復對香港行使主權時承諾,允許這塊領土享有公民自由和「高度自治」。但在參與2014年親民主抗議活動的成千上萬香港年輕人看來,這一承諾似乎變得越來越空洞。自那些抗議活動遭到打壓以來,他們看到的是北京方面正穩步加強對這塊前英國殖民地內部事務的干預。
您已閱讀11%(532字),剩餘89%(4128字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。