海外收購

Beijing’s chicanery leaves western business guessing
中國企業爲什麼難以捉摸?


對西方企業來說,與中國企業打交道的問題是不知道該信任誰或相信什麼。這種恐懼在與中國民企和國企打交道時都存在。

“If we don’t take action, foreigners may think of Chinese as cashed-up fools.” Thus Guo Guangchang, one of China’s biggest overseas acquirers, last month praised Beijing’s efforts to halt what he described as an irrational overseas shopping spree by the country’s major corporations.

「再不做點措施,就真讓老外覺得我們中國企業是人傻、錢多了。」郭廣昌上月這樣稱讚北京方面叫停國內大企業海外收購熱潮的行動。作爲中國最大的海外收購者之一,他把這股熱潮稱之爲「非理性的海外投資」。

您已閱讀6%(378字),剩餘94%(5728字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×