觀點電動汽車

Electric vehicle revolution will bring in last age of oil
石油:末日前最後的狂歡


朱民:隨著電動汽車快速普及,一場運輸革命正在廢黜石油作爲主要燃料的地位,這將推動一場能源革命。

Most experts agree that the future of oil is not bright. Just before prices fell from their highs at more than $110 a barrel in the middle of 2014, the common wisdom among those same experts was that they would stay high for a while. But almost three years later, they are still in a relatively low range of the upper $40s to the lower $50s.

多數專家現在認爲,石油的未來並不光明。就在油價從2014年年中時的每桶逾110美元的高位下跌之前,這些專家的共同看法還是,油價將繼續高位運行一段時間。但近3年後,油價仍然處於50美元左右的相對低位。

您已閱讀8%(440字),剩餘92%(5123字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×