遊戲業

LEX - Tencent: free to pay
Lex專欄:免費遊戲成爲創收神器


免費遊戲讓騰訊得以不理會盜版的威脅,併成爲全球最大企業之一。要保持這種地位,騰訊需要擴大海外觸角範圍。

Piracy is pointless when products are free. Giving away games has enabled China’s Tencent to brush off the threat of illegal downloads and become one of the biggest companies in the world. It will need to increase its overseas reach to keep the spot.

如果產品是免費的,盜版就沒有意義。免費遊戲讓中國的騰訊(Tencent)得以不理會非法下載的威脅,併成爲全球最大企業之一。要保持這種地位,騰訊需要擴大其在海外的觸角範圍。

您已閱讀12%(335字),剩餘88%(2442字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×