專欄2017英國大選

What Theresa May’s election gambit means for Brexit
英國首相選擇提前大選的前因與後果


斯蒂芬斯:以厭惡風險聞名的德蕾莎·梅伊,爲何願意押注提前選舉的政治賭局?因爲什麼都不做的風險更大。

With one bound? Theresa May is making a dash for freedom. The prime minister’s calculation is that a decisive general election victory on June 8 would bestow a personal mandate, the right to set her own agenda, and, this above all, the authority over her own party she needs to negotiate Brexit. A glance at the opinion polls tells you the stars will never be more favourably aligned.

大步跳躍?德蕾莎·梅伊(Theresa May)正向著自由衝去。這位英國首相盤算著,在6月8日大選中取得決定性勝利,將賦予她個人民意授權、制定自己議程的權利,最重要的是開展退歐談判所需的黨內權威。掃一眼民意調查就知道,沒有比現在更有利的時刻了。

您已閱讀7%(505字),剩餘93%(6367字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

菲力普•斯蒂芬斯

菲力普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前擔任英國《金融時報》的副主編。作爲FT的首席政治評論員,他的專欄每兩週更新一次,評論全球和英國的事務。他著述甚豐,曾經爲英國前首相托尼-布萊爾寫傳記。斯蒂芬斯畢業於牛津大學,目前和家人住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×