Chinese supermarkets have pulled Japanese food products from their shelves after a high-profile television show falsely claimed that goods from one company being sold into the Chinese market were contaminated with radiation from the 2011 Fukushima disaster.
在中國一檔知名電視節目錯誤地宣稱一家日本企業銷入中國市場的食品受到2011年福島核災難輻射汙染後,多家中國超市已下架日本食品。
您已閱讀6%(320字),剩餘94%(5297字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。