Is it wise to pick a fight with your biggest creditor and trading partner? That is one of the more intriguing questions posed by the prospect of US President Donald Trump . During the campaign, the man who will shortly hold sway over the world’s main reserve currency threatened to brand China a currency manipulator and to impose punitive tariffs to curb the country’s bilateral trade surplus with the US, which is running at close to $400bn a year.
向自己最大的債權國及貿易伙伴國挑起戰鬥是明智的嗎?這是唐納•川普(Donald Trump)就任美國總統前景所帶來的耐人尋味的問題之一。這個不久就能支配世界主要儲備貨幣的男人在競選中威脅要把中國列爲「匯率操縱國」,並對中國徵收懲罰性關稅,以遏制目前接近每年4000億美元的中美貿易順差。
您已閱讀10%(595字),剩餘90%(5263字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。