South Korea’s Park Geun-hye on Friday morning denied involvement in a religious cult and vowed to accept an independent investigation into claims of corruption and influence peddling that have shook her presidency.
週五早上,南韓總統朴槿惠(Park Geun-hye)否認曾參與邪教活動,並承諾要接受對腐敗和以權謀私指控的獨立調查。這些指控已動搖了她的總統地位。
您已閱讀17%(288字),剩餘83%(1391字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。