皮埃羅•斯加魯菲(Piero Scaruffi)沒有想到他與朋友阿倫•拉奧(Arun Rao)合著的《矽谷百年史》在中國賣得火熱,事實上,他原本覺得在美國也沒人會想讀矽谷的歷史。這本書後來成了中國創投領域的必讀之一。除了該書作者,他的身份還包括人工智慧及認知科學專家、音樂愛好者等。在FT2016中國高峯論壇期間,FT中文網在杭州專訪了斯加魯菲,跟他聊了聊矽谷和中國的過去、當下和未來中,所有人最關心的一些話題。
「如果你在20世紀50年代問一個住在紐約、倫敦或北京的人,下一場全球性的大變革將會發生在哪裏,沒有人會想到是矽谷。」斯加魯菲說他寫書的初衷,正是想要找出爲什麼矽谷這個最不可能的地方,成爲一場巨大的科技變革的發源地的原因。很多發明並非誕生在矽谷,但在矽谷壯大,爲世人所知。「矽谷精神造就了矽谷。這裏有一羣瘋子,瘋子般的音樂家、藝術家、政客,瘋狂的人。他們喜歡琢磨怎樣把一個點子用得與衆不同,他們不計較工資和盈利,在車庫裏搗鼓自己的東西,僅僅爲了興趣和好玩。」
這也就意味著矽谷是絕對不可能被複制的。「你可以學習矽谷,但複製矽谷的嘗試都失敗了。」斯加魯菲認爲中國最像矽谷的城市是深圳,因爲這兩個城市都始於「拿來」別人的創意和作品,加以思考和發揮,爲己所用。「第一部iPhone用到的許多產品和設計並非出自蘋果之手,爲何iPhone叫做創新,WeChat被叫做『山寨』WhatsApp或是Instagram呢?所謂『山寨』、原創,有那麼多不同嗎?關鍵從『山寨』和模仿中,逐漸做出新的東西。從這個意義上說,深圳最像矽谷。」他認爲距離權力中心過近的北京中關村,創業與創新存在太多「自上而下」的元素,實際上是矽谷的「反義詞」。上海充斥太多金錢的味道。杭州阿里巴巴一家獨大,矽谷的起點則是一批非常小的公司。這些城市的嘗試無所謂優劣,只是都不像矽谷。