觀點FT大視野

US election: Shaping a post-Obama world
FT大視野:美國如何面對「後歐巴馬時代」?


佐利克:美國正變得不再受人尊重,其在二戰後幫助成立的國際秩序也在瓦解,新當選的美國總統該如何應對這種現實?

On January 20, 2017, President Hillary Clinton or President Donald Trump will inherit Barack Obama’s legacy, just as Mr Obama still uses George W Bush’s tenure as a reference for his own. In broad strokes, Mr Obama’s foreign policy has reflected a swing of the pendulum away from what he perceived as his predecessor’s aggressive activism and long wars.

2017年1月20日,希拉蕊•柯林頓總統(President Hillary Clinton)或唐納•川普總統(President Donald Trump)將繼承巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)的政治遺產——在歐巴馬本人還在以小布什(George W Bush)的任期爲參考的時候。籠統說來,歐巴馬的外交政策拋棄了在他看來前任所奉行的強勢激進主義和長期戰爭。

您已閱讀3%(540字),剩餘97%(16301字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×