歐盟

Pessimists hold the key to Europe’s future
「歐洲悲觀主義」決定歐盟未來


克拉斯傑夫:中歐四國多數人對歐盟仍抱希望,但他們擔心歐盟的存亡。在很多人來看,蘇聯解體的遺音正在迴響。

In an old Polish joke, a Frenchman and a Russian are travelling in opposite directions on the Moscow to Paris express when their trains pull into Warsaw central station at the same time. Mistakenly believing they have reached their final destination, each steps out of the train and on to the platform.

有一個波蘭老笑話,一個法國人從巴黎乘火車到莫斯科去,一個俄羅斯人從莫斯科乘火車到巴黎去,當他們各自的列車同時駛入華沙中央火車站的時候,兩人都誤以爲自己已經抵達目的地,都走出列車踏上了月臺。

您已閱讀6%(396字),剩餘94%(5804字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×