觀點2016美國大選

For female voters, chilly Clinton is a turn-off
女性選民們,請支持希拉里


洛菲:我不得不提醒那些不情願或猶豫不決的女性選民:我們並不需要與希拉里一起飲酒,彼此成爲閨蜜,但我們必須擊敗川普。

When I was at university and Bill Clinton was running for a second term, there was a huge craze for “Hillary for president” buttonsadges. These were chic, perhaps because HillaryMr Clinton’s wife was not running for president. As a purely abstract idea, young women liked her, but as a reality, two decades later, they like her a whole lot less.

當我上大學的時候,比爾•柯林頓(Bill Clinton)正在競選連任,美國國內掀起了佩戴「希拉里當總統」徽章的巨大熱潮。這些徽章之所以受歡迎,或許是因爲柯林頓的妻子並沒有真的競選總統。作爲一個純粹抽象的想法,年輕女性喜歡她,但在現實中,20年後她們對她的好感嚴重縮水。

您已閱讀8%(480字),剩餘92%(5551字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×