The biggest public float this year has made an unimpressive debut in Hong Kong, underlining investor caution towards initial public offerings even though global equity markets have recovered from early-year plunges.
今年以來規模最大的公開上市在香港迎來反應平平的首日交易,突顯投資者對首次公開發行(IPO)態度謹慎——即便全球股市已從年初的大跌復甦。
您已閱讀9%(282字),剩餘91%(3020字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。