觀點中英關係

A complicated friendship between China and Britain

My most terrifying experience in China found me standing on a Beijing stage performing a kind of traditional comic cross-talk known as xiangsheng alongside a well-known Chinese comedian. A large audience of aficionados was silent as we started to tell a lengthy shaggy dog story full of the word play to which the Chinese language uniquely lends itself. I was, as it were, a kind of Eric Morecambe and Mr Liu was Ernie Wise.

However, it was not as an apprentice comedian that I first went to China but as a young diplomat grappling with the last disastrous years of Mao Zedong’s imperial rule. Since then, I have been fortunate to follow the extraordinary changes of the past 40 or so years. As a diplomat, I was official interpreter for Margaret Thatcher, former prime minister, and the royal family when Hua Guofeng, Mao’s successor, visited the UK in 1979. As a businessman, I have led negotiations with many Chinese entities, ranging from the Central Military Commission to the central bank. I have developed great affection and respect for China and its people.

Both sides say this month’s visit by Xi Jinping, leader of the Chinese Communist party and president of China, heralds a “golden era” in relations.

您已閱讀20%(1212字),剩餘80%(4980字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×