The world economy appears to be at a fork in the road. On one path, 2016 appears likely to witness a deterioration from the mediocre to the miserable; on the other is a happy continuation of the normalisation from the 2008-09 financial crisis, with a more balanced and sustainable global economy. No one is sure which path the world will follow; nor whether policy is sufficiently strong to influence the outcome.
世界經濟似乎正處在一個岔路口。走其中一條路,意味著2016年世界經濟狀況可能要從平庸惡化爲極糟;而走另一條,意味著自2008-09年金融危機以來的正常化進程將幸運地延續下去,全球經濟將變得更平衡、更具可持續性。沒人能確定世界將走哪條路;也沒人知道政策力度是否大到足以影響結果。
您已閱讀6%(551字),剩餘94%(7933字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。