南韓

Workaholic South Koreans to take more time off
南韓不再褒獎「工作狂」


南韓人一直不願意休假,但有跡象表明,這種文化或許正在發生變化。如今員工們受到鼓勵,用年假來「充電」,以提高生產率和創造力,提振消費。

Park Hee-jung, a 34-year-old pharmaceutical researcher, took an 11-day holiday in May to travel to Croatia and Bosnia with his girlfriend — a relatively long vacation inconceivable for many South Koreans who remain world champion workaholics.

5月份,34歲的醫藥研究員Park Hee-jung休了11天假,帶女朋友去克羅埃西亞和波斯尼亞旅遊。這是相對較長的休假,對於至今領銜世界工作狂排行榜的許多南韓人是難以想像的。

您已閱讀5%(329字),剩餘95%(6052字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×