觀點中國股市

Gamblers on Chinese stocks abandon their fortune to fate
中國股民如賭徒


《黑暗中的獵人們》作者奧斯本:正如中國賭客在百家樂賭桌上恣意行樂一樣,中國股民把投資股市當作一種賭博,目標是儘可能快、儘可能不費力地致富。

Any gambler who has spent time in the casinos of Macau knows more or less exactly what is going on with the wild volatility in the Chinese stock markets, which has wiped out millions of dollars worth of shares in a few weeks.

任何一名在澳門賭場玩過的賭客,或多或少都瞭解中國股市的大漲大跌到底是怎麼回事。幾周之內,中國股市就蒸發掉了數萬億美元的市值。

您已閱讀5%(287字),剩餘95%(4942字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×