IMF

IMF calls on Fed to beware instability and wait until 2016 before lifting rates
IMF:美國應推遲至明年初加息


國際貨幣基金組織警告,美聯準實施近十年來首次加息的時機仍不成熟

The International Monetary Fund has urged the Federal Reserve to wait until next year to raise interest rates, cautioning that the US central bank’s credibility was at stake and that there was too much uncertainty to justify a much-anticipated lift-off.

國際貨幣基金組織(IMF)已敦促美聯準(Fed)等到明年再加息。該組織告誡稱,此事關係到美聯準的信譽,同時目前存在太多不確定性,廣泛預期的加息理由不足。

您已閱讀11%(329字),剩餘89%(2651字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×