More than $100bn of spending on new projects by the world’s energy companies has been slowed, postponed or axed following the oil price plunge, evidence of the drastic industry action that will curb output in coming years.
在油價大幅下跌之後,全球能源公司已經放緩、推遲或者放棄了在新項目上的逾1000億美元投資,這些大刀闊斧的舉措將抑制未來數年的產量。
您已閱讀9%(287字),剩餘91%(3000字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。