He was supposed to be the dictator no one would ever miss. Treacherous and volatile, Muammer Gaddafi had far less diplomatic value than his neighbour, President Hosni Mubarak of Egypt, a dependable western ally. He did not compare to Zine el-Abidine Ben Ali of Tunisia, whose obsessive secularism had its attraction, too. And he could not compete even with Yemen’s Ali Abdullah Saleh, who at least had a sharp sense of humour.
他理應是無人懷念的獨裁者。穆安瑪爾•格達費(Muammer Gaddafi)狡詐且喜怒無常,他的外交價值遠遠低於其鄰國埃及前總統、西方的可靠盟友胡斯尼•穆巴拉克(Hosni Mubarak)。他也比不上突尼西亞的宰因•阿比丁•本•阿里(Zine al-Abidine Ben Ali),後者對世俗主義的注重有其吸引力。他甚至都比不上葉門的阿里•阿卜杜拉•薩利赫(Ali Abdullah Saleh),後者至少有很強的幽默感。
您已閱讀11%(638字),剩餘89%(4927字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。