網路

The internet’s dark corners cannot be without laws
網路不應成爲法外之地


歐洲刑警組織溫賴特:電話、飛機及金融體系等創新在設計之初就植入了安全方面的考慮,網路也不應例外。爲確保網路安全,警方和高科技企業應相互信任通力合作。

The sophisticated encryption software that now comes as standard with many electronic gadgets is, in many ways, just another instrument of modern life. Like air travel, international banking and mobile telephones, it contributes to all kinds of productive human endeavour — and also presents new security risks. But there is a difference. Its rapid and organic growth left little scope for regulatory control and balance.

從許多方面來說,那些如今已成爲許多電子設備標準配置的精密加密軟體,不過是現代生活中的又一個工具而已。和航空旅行、國際銀行結算以及行動電話一樣,這種軟體也在爲人類的各種生產活動作出貢獻——同時也帶來了新的安全隱患。不過不同的是,加密軟體迅速而有機的成長,幾乎沒有爲監管控制和平衡留下多少餘地。

您已閱讀11%(566字),剩餘89%(4547字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×