歐洲

Europe faces more than a Greek tragedy
歐洲面臨比希臘更大的悲劇


FT專欄作家斯蒂芬斯:希臘總理出訪莫斯科或許折射了希臘的麻煩,但也折射出整個歐洲的缺乏自信和意見分歧。

The pilgrimage of Greek prime minister Alexis Tsipras to Moscow told a tale of two tragedies. One, perilously close to the denouement, is about Greece’s uncertain place in the family of European nations; the other, still unfolding but with a storyline that foretells a calamitous final act, is about the future not just of the euro but of European integration.

希臘總理亞歷克西斯•齊普拉斯(Alexis Tsipras)此次莫斯科之行講述了兩個悲劇故事。第一個是關於希臘在歐洲國家大家庭中岌岌可危的地位,這個悲劇眼下正危險地走向結局;第二個悲劇不僅是關於歐元、而且是關於整個歐洲一體化的未來,儘管這個悲劇尚在慢慢展開,但是故事脈絡已經預示了一個災難性的結局。

您已閱讀7%(509字),剩餘93%(6745字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×