專欄歐元區

The stand-off that may sink the euro
對峙無益破解希臘債務僵局


FT專欄作家斯蒂芬斯:信任缺失令希臘債務陷入僵局。明智的做法是債權國與債務國共同行動,如果都堅持等對方率先有所行動,結果將是政策癱瘓以及民粹主義的興起。

The euro has become the prisoner of a playground game of “you-go-first”. Everyone — almost — knows what needs to be done, even if some resile from admitting it. The necessary ingredients are growth, competitiveness and sustainable debt and deficits. The missing glue is trust.

歐元已經淪爲操場遊戲「你先跳」中的囚徒。幾乎每個人都知道需要做什麼,即使有些人並不願意承認。當前所需要的是成長、競爭力和可以爲繼的債務與赤字,而缺失的是信任。

您已閱讀5%(355字),剩餘95%(6842字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

菲力普•斯蒂芬斯

菲力普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前擔任英國《金融時報》的副主編。作爲FT的首席政治評論員,他的專欄每兩週更新一次,評論全球和英國的事務。他著述甚豐,曾經爲英國前首相托尼-布萊爾寫傳記。斯蒂芬斯畢業於牛津大學,目前和家人住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×