快的

SoftBank invests in Chinese taxi app
快的打車再融資6億美元


投資方包括軟銀、阿里巴巴和老虎環球基金,將進一步加劇打車軟體之爭

The battle for Chinese passengers intensified after Alibaba-backed taxi-hailing app Kuaidi Dache raised roughly $600m in fresh capital from Japanese telecommunications group SoftBank and existing shareholders.

曾獲阿里巴巴(Alibaba)投資的打車應用快的打車(Kuaidi Dache),從日本電信集團軟銀(SoftBank)及現有股東處,募集了大約6億美元的新一輪資金,從而令打車應用對中國乘客的爭奪戰進一步加劇。

您已閱讀9%(314字),剩餘91%(3227字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×