Equity bulls came out in force in the wake of the US Federal Reserve’s pledge to be “patient” on raising interest rates, although participants also kept a wary eye on the oil markets as early gains for crude prices turned into sharp losses.
在美聯準(Fed)承諾將「耐心」對待加息後,股市看多情緒高漲,儘管股市參與者也在警惕地關注著石油市場的走勢——原油價格一開始曾經上漲,但後來轉爲大幅下跌。
您已閱讀22%(317字),剩餘78%(1093字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。