阿里巴巴

Alibaba gears up for a virtual money-spinner
阿里巴巴緊張迎戰「雙11”


中國每年的「雙11」都會打破上一年創下的訂單紀錄。今年的「雙11」未到,阿里巴巴已與競爭對手京東等展開了商標廣告戰。商戶預計今年「雙11」的銷售額會是去年的好幾倍。

At this time of year for the past few years, Chinese ecommerce company Alibaba has arranged hundreds of lounge chairs throughout its headquarters for exhausted staff to slump into. It has also rented dozens of hotel rooms for those requiring longer breaks in the days leading up to November 11.

過去幾年來,每到一年中的這個時候,中國電商企業阿里巴巴(Alibaba)就會在總部辦公室各處準備好無數長椅,讓極度勞累的員工能夠躺一會。在臨近11月11日的日子裏,它還在酒店裏訂下了許多間客房,以便讓那些需要更長休息時間的員工使用。

您已閱讀7%(410字),剩餘93%(5793字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×