The speed with which Africa was eclipsed by Iraq on Washington’s agenda was startling. It happened the moment Barack Obama left the first summit of African leaders convened by a US president and stepped into his limo alongside the chairman of the Joint Chiefs of Staff. African delegates who flocked to the US capital last week appeared as if they had stayed beyond last orders. It was a reminder of the need for strong champions if the spirit of engagement between Washington and African capitals is to be kept alive.
在美國政府的議程上,非洲的地位正以驚人的速度被伊拉克蓋過。巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)剛離開首次由美國總統召集的非洲領導人峯會,在參謀長聯席會議(Joint Chiefs of Staff)主席陪同下,一腳踏進他的加長轎車時,這種轉變就發生了。上週湧入美國首都的非洲代表們,還沒有意識到這次宴請已經結束。這對人們是一個提醒:美國和非洲要保持旺盛的合作精神,需要多麼有力的領頭人。