全球政治

A lesson from history – do not cling on to the past
正視變化的世界


FT專欄作家斯蒂芬斯:俄羅斯和歐洲企圖固守舊有秩序;美國不願設想一個介於全球霸權和完全撤退之間的全球角色。這些領導人不願面對正在變化的世界。

When you do not know what to do, you do what you know. The other day I heard an astute observer of Vladimir Putin’s Kremlin attach this aphorism to Moscow’s hostility towards the west. Confronted with the unknown, the Russian president has taken refuge in the familiar.

當你不知道該做什麼時,你會揀知道的做。不久前我聽一位敏銳的克里姆林宮觀察人士,用這句格言來描述俄羅斯政府對西方的敵意。面對未知,俄羅斯總統弗拉迪米爾•普丁(Vladimir Putin)躲進了他所熟悉的領域。

您已閱讀5%(373字),剩餘95%(7001字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×