When you do not know what to do, you do what you know. The other day I heard an astute observer of Vladimir Putin’s Kremlin attach this aphorism to Moscow’s hostility towards the west. Confronted with the unknown, the Russian president has taken refuge in the familiar.
當你不知道該做什麼時,你會揀知道的做。不久前我聽一位敏銳的克里姆林宮觀察人士,用這句格言來描述俄羅斯政府對西方的敵意。面對未知,俄羅斯總統弗拉迪米爾•普丁(Vladimir Putin)躲進了他所熟悉的領域。
您已閱讀5%(373字),剩餘95%(7001字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。