中國

Leader_Calm the waters of southeast Asia
FT社評:讓南中國海恢復平靜


中國不久前在南中國海爭議海域部署了一個大型石油鑽井平臺。尚不清楚中國爲何要測試與越南的關係,但不管什麼原因,中國和越南都應該退後一步。

n recent years China has pursued territorial claims in the East China and South China Seas, underscoring its reputation as a power seeking to maximise its regional presence. This has led to tensions, the latest of which is with Vietnam over oil drilling rights.

近年來,中國一直在東中國海和南中國海聲索自己的領土主張,這些行爲強化了中國作爲一個尋求最大化地區存在的強國的名聲。這一切導致了緊張局勢,最新矛盾是中國與越南圍繞石油鑽探權的糾紛。

您已閱讀7%(350字),剩餘93%(4675字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×