When Genghis Khan rampaged across the Asian steppes, the courts of Old Europe barely noticed. This, or something like it, has been the reaction of the US-based powers that dominate the internet to the rise of ecommerce giant Alibaba in the east. Why worry about events in a distant land closed to outsiders, when there are so many other parts of the world to explore and conquer?
當成吉思汗(Genghis Khan)肆虐亞洲草原時,老歐洲的宮廷幾乎未有察覺。面對著電商巨擘阿里巴巴(Alibaba)在東方的崛起,主宰網路的美國豪強也是差不多的反應。當世界還有其他許多地方有待探索和征服時,爲何要操心一片封閉、遙遠的土地在發生什麼?
您已閱讀17%(506字),剩餘83%(2396字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。