For those who fear China’s inexorable rise, economic data published this week bring little comfort. The International Comparison Program hosted by the World Bank has updated gross domestic product in purchasing power parity terms to show that China will this year overtake the US to become the world’s largest economy.
對那些擔心中國崛起勢不可擋的人而言,最新公佈的經濟數據沒能帶來什麼安慰。世界銀行(World Bank)國際比較計劃(ICP)更新了各國基於按照購買力平價(PPP)的國內生產毛額(GDP)數據,結果發現中國今年將超過美國成爲世界頭號經濟體。
您已閱讀9%(438字),剩餘91%(4528字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。