剃刀邊緣

帶鐐銬跳舞時能否不出錯?

FT中文網專欄作家老愚:八十年代中國出版界在出版不符合「國情」的書籍時,總要在出版說明裏說:由於衆所周知的原因,我們做了一些刪節。但最近一套譯著的諸多錯誤,卻難以用上述理由解釋。

——關於《從神話到歷史》中譯本的幾個問題

廣西師大出版社新近引進了日本講談社出版的《中國的歷史》叢書,坊間好評如潮。買第一冊《從神話到歷史》來讀,卻發現了一些問題,在此寫出,是期望得到出版方的合理解釋。

首先是地名的錯誤。

您已閱讀6%(109字),剩餘94%(1737字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×