專欄剃刀邊緣

《新華字典》解不了我的鄉愁

FT中文網專欄作家老愚:《新華字典》裏你找不到「陝」的來歷,有陝西無陝東。《澄衷蒙學堂字課圖說》卻告訴你文明的源頭,這就是欽定字典與清末人文常識的區別。

餘,陝西省人也。但我一直不明白「陝西」是什麼意思,山西在太行之西,山東在太行以東,一目瞭然。「陝西」二字何意焉?有陝西必有陝東,其分界線何在?看遍陝西地名,無一處有「陝」字。在陝西境內遍尋不著,在臨省河南倒是發現了一個「陝縣」,儘管覺得這縣名怪異,冥冥中似乎與陝西有關,但也不敢把它和陝西的「陝」勾連在一起。

大陸商務印書館《現代漢語詞典》這樣解釋「陝」——指陝西,中國官方欽定的《新華字典》這樣解釋「陝西」——我國的一省。至於「秦」,前者釋義有二:一爲姓,一特指陝西;後者則更乾脆:陝西省的別稱。在權威詞典裏轉了一圈,我還是弄不明白,「陝」「秦」二字的真義。

您已閱讀10%(279字),剩餘90%(2454字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

剃刀邊緣

老愚,男,陝西扶風人,畢業於復旦大學中文系,社會觀察家,出版人,散文作家。著有《在和風中假寐》《暮色四合》等。因《「紅二代」的意志》《「紅色重慶」的價值》《重慶紅色頻道發出的信號》 等系列文章,而獲得2011年度亞洲出版人協會評論大獎。公號名爲「老愚的自留地」。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×