反腐

Fading stars
中國50多家五星級酒店主動請求降星


去年在習近平狠剎奢侈浪費之風的背景下,中國酒店業的整體收入下滑

For hotels in austerity China, only one thing can top a five-star rating – a four-star rating, reports Josh Noble in Hong Kong.

對那些處於中國厲行節約運動中的酒店來說,只有一樣東西比五星級更重要,那就是四星級。

您已閱讀16%(168字),剩餘84%(889字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×